Войти
 
Реклама:
← 31 Июля 1 Авг. 2 Авг. →
День инкассатора День инкассатора
День тыла вооруженных сил РФ День тыла вооруженных сил РФ
День азербайджанского алфавита и языка День азербайджанского алфавита и языка
День конфедерации — национальнй праздник в Швейцарии День конфедерации — национальнй праздник в Швейцарии
День создания народно-освободительной армии Китая День создания народно-освободительной армии Китая
День эмансипации на Ямайке День эмансипации на Ямайке
День Ламмас (Лугнасад) День Ламмас (Лугнасад)
Праздник Девятнадцатого дня месяца Камал Праздник Девятнадцатого дня месяца Камал
День воздушно-десантных войск (День ВДВ) День воздушно-десантных войск (День ВДВ)
День национального кино Азербайджана День национального кино Азербайджана
День Ангельской Девы День Ангельской Девы
Именины: 
Григорий,  Дмитрий,  Евгения,  Митрофан,  Роман,  Степан,  Тихон,  Александр,  Алексей,  Афанасий,  Георгий,  Ефим,  Иван,  Илья,  Константин,  Кузьма,  Леонтий,  Николай,  Петр,  Сергей,  Тихон,  Федор,  

День азербайджанского алфавита и языка
 День азербайджанского алфавита и языка


Как известно, в годы вхождения Азербайджана в состав царской России азербайджанцы пользовались арабским алфавитом. С приходом к власти большевиков в Азербайджане стали проводиться космополитические эксперименты со многими обычаями и традициями азербайджанского народа, включая его язык и алфавит. Вскоре русский язык фактически приобрел статус государственного языка.

К концу 20-х годов прошлого столетия была проведена реформа алфавита, в результате которой вместо арабского алфавита стал применяться новый азербайджанский алфавит по латинской графике. Но не прошло и десяти лет с начала этой реформы, как было принято решение о переходе на кириллицу.

Таким образом, примерно за десять лет в алфавит азербайджанского языка трижды были внесены изменения. Других подобных случаев в истории человечества не существует.

К концу 20 столетия, когда Азербайджан второй раз приобрел государственную независимость, вопрос о реформе алфавита вновь стал актуальным. В действительности переход на новый алфавит намечался с первого года независимости — 1991 года. Но реалии того времени не позволяли довести этот процесс до конца.

Издательско-полиграфическая работа в стране велась параллельно по двум алфавитам: газеты издавались наполовину по новому алфавиту на латинской графике, а наполовину — по кириллице. Это приводило к серьезному недоумению среди населения.

Положение коренным образом изменилось с изданием Указа президента от 18 июня 2001 года. Именно в тот день общенациональный лидер Гейдар Алиев подписал Указ «О совершенствовании применения государственного языка», в котором подчеркивалась роль и функции азербайджанского языка как атрибута независимой государственности. Согласно Указу, с 1 августа 2001 года повсеместно осуществлялся переход к азербайджанскому алфавиту на латинскую графику.

9 августа 2001 года был издан новый Указ Гейдара Алиева «Об учреждении дня азербайджанского алфавита и азербайджанского языка». Согласно этому Указу ежегодно 1 августа отмечается в Азербайджане как День азербайджанского алфавита и азербайджанского языка.
Международный день родного язы…16
SMSki :) В Android маркете!